ニコン

f:id:irenglish:20170716222328j:plain

 

英語版

(1) Overview of the Consolidated Operating Results

The Nikon Group (the Group ) had been pursuing future growth based on the "Medium-Term Management Plan Update" announced in May 2015, aiming to become a group capable of sustainable growth through a business portfolio of its existing businesses and its growth businesses. However, the Semiconductor Lithography Business did not achieve break-even, the Imaging Products Business faced a shrinking market more than expected, and the development of the growth businesses fell short of expectation.

 

(1)連結経営成績の概要 

ニコングループは2015年3月に発表した中期経営計画を元に将来の成長を求めてきました。既存ビジネスと成長ビジネスのビジネスポートフォリオを通じて持続的な成長ができるグループになるためです。 しかし、半導体露光ビジネスを損益0には出来ず、カメラ製品市場も予測していたよりも縮小傾向にある中で、ビジネス成長の目算が外れました。

 

 

英語版

Due to these circumstances, we decided to discontinue the "Medium-Term Management Plan Update" and launch a restructuring. Aiming at improving our structure to enhance corporate value, we shifted from a strategy pursuing revenue growth to one pursuing profit enhancement.

 

このような環境の中で、私たちは中期ビジネス計画を中止、リストラクチャリングを実施することにしました。企業バリューを高めるための組織の向上を目的とし、収益成長の戦略から利益向上の成長にシフトしました。

 

 

 

英語版

Specifically, we prioritized restructuring of the Semiconductor Lithography Business and the Imaging Products Business, as well as the headquarter functions. In the Semiconductor Lithography Business, we focused on profitability and worked to minimize the risk of inventory write-downs and write-offs.

 

特に本部機能と同様に半導体露光ビジネスとカメラ製品ののリストラを優先しました。半導体露光ビジネスでは、私たちは利益率にフォーカスし、 在庫の評価損リスクを最小化するために尽力しました。

 

 

 

 英語版

In the Imaging Products Business, we reassessed product strategies to enhance profitability by focusing on high valueadded products, and decided to cancel release of the DL series of premium compact cameras.

In addition, to rationalize employees in accordance with reassessment of business strategies and reassessment of the organization and structure following the redefinition of the role of headquarters, we sought applicants for a voluntary retirement in Japan, and 1,143 employees retired.

 

カメラ製品ビジネスでは、高品質製品にフォーカスする事によって、利益率を向上させるために製品戦略を再評価しました。そしてプレミアムコンパクトカメラのDLシリーズのリリースをキャンセルすることにしました。

 

 

英語版

Furthermore, in order to strengthen the manufacturing technology of optical components and efficiency in operation, we aggregated the Group-wide functions related to the manufacture of optical components to Tochigi Nikon Corporation.

 

更には、光学要素の製造技術と製造効率を強化するために、栃木ニコンコーポレーションに光学製造技術に関連したグループワイド機能を集約させました。

 

 

 

英語版

As a result of the foregoing, net sales of the Group for the fiscal year ended March 31, 2017 decreased by 70,496 million yen (8.6%) year on year to 748,891 million yen, while operating income increased by 19,281 million yen (60.8%) year on year to 50,979 million yen, and ordinary income increased by 16,454 million yen (43.5%) year on year to 54,322 million yen, as a result of an increase in sales of FPD Lithography Systems.

 

結果として、2017年3月31日締めの通年会計年度のグループ売上げは748億円(全体の8.6%)落ち、7049億円になりました。一方で営業利益は前年度から192億円(60.8%)増え、509億円になりました。

そして、経常利益は前年度から164億円(43.5%)増え、543億円になりました。これはFPD露光システムの売り上げが伸びた結果です。

 

 

英語版

However, net loss attributable to owners of the parent of 7,107 million yen (compared to net income attributable to owners of the parent of 18,254 million yen in the previous fiscal year) was posted by recording 53,369 million yen in restructuring expenses

 

しかし、人件費のリストラ対策により536億円が発生したため

当期純損失は71億円(前年度の会計 当期純利益182億円に対して)でした。

 

 

 

英語版

(2) Overview of Financial Position

The balance of total assets as of March 31, 2017 increased 30,625 million yen from the end of the previous fiscal year to 997,203 million yen. This was primarily because cash and deposits rose 70,653 million yen due to increased long-term loans payable and advances received, and investment securities were up 16,115 million yen in line with rises in stock prices, while inventories decreased 42,908 million yen as a result of inventory writedown/ write-off associated with a restructuring.

 

(2) 財務状態の概要

2017年度の資産バランスは前年度から306億円増加し9972億円になりました。これは重要な事です。なぜなら長期借入金の増加と前受け金の増加によるもので現金・預金が706億円増加し、リストラに伴なう在庫の評価損の結果により投資有価証券が429億円下がりました。

 

 

英語版

On the other hand, property, plant and equipment and intangible assets decreased 5,575 million yen and 6,770 million yen, respectively. The balance of total liabilities as of March 31, 2017 rose 36,205 million yen from the end of the previous fiscal year to 474,504 million yen.

 

一方、工場・機械の資産は55億円、無形資産は67億円それぞれ下がりました。2017年3月度の全体の負債は前年度末より362億円上がり、4745億円になりました。

 

 

英語版

Although bond payable of 10,000 million was repaid and decreased, advances received as well as long-term loans payable increased 7,554 million yen and 40,539 million yen, respectively. The balance of total net assets as of March 31, 2017 fell 5,580 million yen to 522,699 million yen from the end of the previous fiscal year.

 

100億円の社債は支払われ減額しましたが、長期借入金が75億円、同様に前受け金も40億円それぞれ上がりました。2017年度3月の総資産は前年度から55億円下がり、522億円になりました。

 

英語版

Despite the increase in remeasurement of defined benefit plans, a decline in retained earnings mainly due to posting net loss attributable to owners of the parent and dividends paid led to the decrease in net asset.

 

従業員給与制度の再設定による増額にかかわらず、主に当期純損失や株主への配当金の支払いによる内部留保の減少が、純資産の減少に繋がりました。

 

 

 

 

 英語版

(3) Overview of Cash Flows

During the fiscal year ended March 31, 2017, net cash of 94,830 million yen was provided by operating activities, a decrease of 10,384 million yen year on year. The decrease was mainly due to declines in advances received revenue of the Precision Equipment Business and in sales of the Imaging Products Business compared to the same period the last year.

 

(3) キャッシュフローの概要

2017年度の会計年度では948億円の現預金は営業活動によって生まれたものです。前年度に比べ、103億円減っています。この現象は主に精密機器の前受金の減少と前年度に比べカメラ製品の売り上げの減少によるものです。

During the fiscal year ended March 31, 2017, net cash of 94,830 million yen was provided by operating activities, a decrease of 10,384 million yen year on year. The decrease was mainly due to declines in advances received revenue of the Precision Equipment Business and in sales of the Imaging Products Business compared to the same period the last year.

 

 

f:id:irenglish:20170717151259g:plain

 

英語版

While the expenditure a year earlier soared to acquire the shares of Optos Plc, the expenditure for the fiscal year ended March 31, 2017 was primarily to purchase property, plant and equipment, which led the net cash used in investing activities to 38,181 million yen, a decline of 42,699 million yen year on year. In financing activities, net cash of 15,521 million yen was provided, an increase of 33,695 million yen year on year.

 

 

The increase was mainly due to proceeds from long-term loan payable. In addition, the effect of exchange rate change on cash and cash equivalents decreased 4,334 million yen. As a result of the above, the balance of cash and cash equivalents at March 31, 2017 rose 67,835 million yen from the end of the previous fiscal year to 319,046 million yen.

 

 

Balance Sheet  バランスシート

 

f:id:irenglish:20170723193732j:plain

f:id:irenglish:20170723171538j:plain

f:id:irenglish:20170723193024p:plain

 当期純資産率:66.8%

 

f:id:irenglish:20170723194619p:plain

 

f:id:irenglish:20170723194805p:plain

 

PL 損益計算書

f:id:irenglish:20170723171838j:plain

 

f:id:irenglish:20170723171948j:plain

 

f:id:irenglish:20170723201823p:plain

当期純利益率:0.3%

 

f:id:irenglish:20170723200306p:plain

 

 

 

Cash Flow キャッシュフロー

f:id:irenglish:20170723172125j:plain

 

f:id:irenglish:20170723201302j:plain